miércoles, 11 de noviembre de 2020

Lengua oral y lengua escrita

 Comprueba las principales diferencias entre la lengua oral y la lengua escrita en la siguiente presentación de Marta Larrea:

viernes, 6 de noviembre de 2020

"Los santos inocentes" de Miguel Delibes

Estos son los materiales que te proponemos para abordar la lectura de "Los santos inocentes" de Miguel Delibes.


Comencemos por EL TEXTO:

Te será de ayuda un GLOSARIO DE TÉRMINOS en relación con el mundo rural y la caza:

GUÍA DE LECTURA_Ed. Ciclo:

ANÁLISIS Y ESTUDIO DE LA OBRA:

PELÍCULA:

Esta es la película homónima basada en la novela de Miguel Delibes, dirigida por Mario Camus en 1984 y protagonizada por Alfredo LandaTerele Pávez y Paco Rabal. Fue rodada entre las ciudades extremeñas Mérida, Zafra y Alburquerque. Ganó la mención especial del jurado en el Festival de Cannes en 1984​ y, por sus interpretaciones, Alfredo Landa y Paco Rabal recibieron ex aequo el Premio de interpretación masculina.

"Los santos inocentes" Película, 1984

Una vez vista la película no os perdáis el COMENTARIO Y ANÁLISIS que se hace en el siguiente enlace:

Análisis de la película "Los santos inocentes" - ¡Qué grande es el cine! de José Luis Garci (TVE)

Para terminar con el comentario de la película, usad este enlace:

12 curiosidades de "Los santos inocentes" - Fotogramas

Conociendo a Miguel Delibes:

Miguel Delibes en 10 reflexiones

Para conocer mejor al autor, su mundo y su obra:

Miguel Delibes: "La X de MAX" - Imprescindibles TVE


Repaso de su vida en fotos:

                            de Ana De la Fuente

Enlace a la Fundación que lleva su nombre, presidida por su hija Elisa Delibes de Castro:


Entrevista a los actores José Sacristán y Lola Herrera sobre Miguel Delibes en RNE:

José Sacristán y Lola Herrera rememoran a Miguel Delibes - RNE

viernes, 23 de octubre de 2020

Las variedades de la lengua

VARIEDADES DIASTRÁTICAS / SOCIALES

La lengua coloquial en los textos - Materiales de lengua y literatura

En este enlace encontraréis un divertido artículo donde se aprovechan los diferentes niveles de la lengua para describir a tres curiosos sujetos con diferente fortuna en la vida:

"Rico, pobre y medio rico"

Ahora veréis un ejemplo del uso de vulgarismos en la lengua oral. ¿A ver si los identificáis?


VARIEDADES DIAFÁSICAS / SITUACIONALES

Las jergas corresponden a las variedades diafásicas o situacionales (estilisticas) de la lengua.

Aquí tenéis una página que recoge las variantes de la jerga juvenil de hoy en España (Algunas de estas expresiones varían o no se usan en según qué zonas).

La jerga juvenil

viernes, 12 de junio de 2020

Las oraciones compuestas I: Yuxtapuestas y coordinadas - ppt video online descargar

Las oraciones compuestas I: Yuxtapuestas y coordinadas - ppt video online descargar: Tipos de oraciones según el número de predicados 1 Un predicado Oración simple Mi madre irá al médico esta tarde. Las temperaturas han bajado mucho esta semana. 2 Dos o más predicados o proposiciones Oración YUXTAPUESTA Dos o más proposiciones unidas por coma, punto, punto y coma, dos puntos. No aparece un nexo. 2.0 Ya no vienen. Es muy tarde. 2.1 Dos proposiciones que se encuentran en el mismo nivel sintáctico. (Independencia sintáctica) Oración compuesta COORDINADA He esperado a Luis pero no ha llegado. Oración compuesta SUBORDINADA 2.2 Una proposición depende sintácti- camente de otra a la que complementa. Julián cree que llegará a las once.

sábado, 16 de mayo de 2020

Curso de sintaxis para la cuarentena

CURSO DE SINTAXIS
Os presentamos un curso de sintaxis pensado para el aprendizaje autónomo que durante este tiempo de cuarentena puede resultaros muy útil.
Hemos de agradecerlo al profesor Quique Castillo y lo podéis seguir por vuestra cuenta en su canal de youtube La lengua con TIC entra - LtiCyL.
Lo único que vamos a hacer aquí es organizarlo de modo progresivo. Naturalmente no se trata de verlo todo seguido. Son vídeos relativamente largos, pero muy bien explicados. Por tanto, debéis seleccionar el que os conviene y visualizarlo hasta comprenderlo.
Comenzamos.

ESQUEMA GENERAL:
  1. Sintaxis de la oración simple.
  2. Perífrasis verbales.
  3. Usos de SE.
  4. La oración compuesta. Coordinación y subordinación. La yuxtaposición.
  5. Las coordinadas y sus clases.
  6. Las subordinadas sustantivas. Introducción.
  7. Las subordinadas sustantivas. Interrogativas indirectas.
  8. Las subordinadas sustantivas de infinitivo.
  9. Las subordinadas adjetivas o de relativo. Los pronombres de relativo.
  10. Las subordinadas adjetivas. Los determinantes relativos.
  11. Las subordinadas adjetivas. Los adverbios relativos.
  12. Las subordinadas adjetivas. Clases: especificativas y explicativas.
  13. Las subordinadas adjetivas sustantivadas.
  14. Las subordinadas adverbiales.
  15. Las subordinadas adverbiales. Comparativas y consecutivas.
  16. El nexo. Clases de nexos.

1.- Sintaxis de la oración simple.

2.- Perífrasis verbales.

3.- Usos de SE.

4.- La oración compuesta. Coordinación y subordinación. La yuxtaposición.

5.- Las coordinadas y sus clases.

6.- Las subordinadas sustantivas. Introducción.

7.- Las subordinadas sustantivas. Interrogativas indirectas.

8.- Las subordinadas sustantivas de infinitivo.

 9.- Las subordinadas adjetivas o de relativo. Los pronombres de relativo.

10.- Las subordinadas adjetivas. Los determinantes relativos.

11.- Las subordinadas adjetivas. Los adverbios relativos.

12.- Las subordinadas adjetivas. Clases: especificativas y explicativas.

13.- Las subordinadas adjetivas sustantivadas.

14.- Las subordinadas adverbiales.

15.- Las subordinadas adverbiales. Comparativas y consecutivas.

16.- El nexo. Clases de nexos.

Origen y evolución del español




lunes, 20 de abril de 2020

Centenario Galdós 1920-2020

GALDÓS 1843-1920

Os presentamos un acceso inmediato y fácil, a través de la herramienta symbaloo, a información sobre nuestro autor y su obra:

  1. Biopic y datos sobre su vida y su obra
  2. Curiosidades. Don Benito el garbancero. Galdós, ¿premio Nobel?
  3. Galdós y Madrid
  4. Acceso a algunos de sus textos
  5. Versiones cinematográficas, teatrales y series de tv sobre sus novelas
  6. Opinión de escritores actuales sobre cómo ha influido Galdós en su producción literaria
  7. Exposiciones y museos. "La verdad humana" BNE

lunes, 13 de abril de 2020

Cuarentena. ¿Qué será del curso escolar?

EL INCIERTO FUTURO DE ESTE  CURSO ESCOLAR


Entrevista con Enrique Roca, presidente del Consejo Escolar Nacional, sobre el futuro del curso escolar - Informativos TVE_1

Editorial del diario "El País" sobre este asunto

viernes, 27 de marzo de 2020

Los tópicos literarios

Os presentamos algunos enlaces interesantes para el conocimiento y estudio de los tópicos literarios.

Aquí tenéis una relación ordenada alfabéticamente de todos ellos:


Ahora una relación de los tópicos literarios por épocas:


Interesante blog con ejemplos ilustrativos de todo tipo (literatura, cine, curiosidades,...) sobre los tópicos literarios más comunes:


Atractiva presentación sobre los tópicos literarios:


Interesante comparación de la formulación clásica de los tópicos literarios con ejemplos de la actualidad:


Ahora a practicar. Actividad interactiva sobre tópicos literarios:


sábado, 21 de marzo de 2020

Curso básico de literatura_IV. Los movimientos literarios.

Una vez vistos los recursos básicos para el análisis literario, debemos ubicar el texto en la producción de su autor y en el movimiento o época literaria a la que pertenece. 
Es la Historia de la Literatura:
  1. La Edad Media (ss. V-XV)
  2. El Renacimiento (s.XVI)
  3. La Ilustración (s. XVIII)
  4. El Romanticismo (s. XIX - 1ª 1/2)
  5. El Realismo (s. XIX - 2ª 1/2)
  6. El Vanguardismo (s. XX)
1.- LA EDAD MEDIA

2.- EL RENACIMIENTO

3.- LA ILUSTRACIÓN

4.- EL ROMANTICISMO

5.- EL REALISMO 

6.- EL VANGUARDISMO

Curso básico de literatura_III. Cuestiones básicas. Métrica, rima y figuras literarias.

Abordamos en esta tercera entrega de nuestro curso de literatura los recursos básicos para el comentario práctico:
  1. La métrica y las licencias poéticas
  2. La rima y sus tipos
  3. Los figuras literarias o recursos retóricos

1.- LA MÉTRICA Y LAS LICENCIAS POÉTICAS

2.- LA RIMA Y SUS TIPOS

3.- LAS FIGURAS LITERARIAS O RECURSOS RETÓRICOS

Curso básico de literatura_I. ¿Qué es la literatura?. Cuestiones previas.

Os presentamos un conjunto de vídeos que recogen los elementos básicos que debemos dominar para conocer la literatura y dominar la técnica del comentario literario de textos.
Se trata de vídeos sencillos e ilustrativos que hemos organizado en un curso rápido de literatura, con los siguientes apartados:

I.- Introducción:

  1. ¿Qué es la literatura?
  2. Diferncia entre textos literarios y no literarios
  3. Diferencia entre verso y prosa
II.- Los géneros literarios:
  1. La lírica
  2. La narrativa     a. Los tipos de narradores
  3. La dramática
  4. La épica
  5. La didáctica
III.- El comentario literario de textos. Cuestiones básicas:
  1. La métrica y las licencias poéticas
  2. La rima y sus tipos
  3. Los figuras literarias o recursos retóricos
IV.- Historia de la literatura. Movimientos y épocas literarias:
  1. La Edad Media (ss. V-XV)
  2. El Renacimiento (s.XVI)
  3. La Ilustración (s. XVIII)
  4. El Romanticismo (s. XIX - 1ª 1/2)
  5. El Realismo (s. XIX - 2ª 1/2)
  6. El Vanguardismo (s. XX)

Comencemos pues por la introducción, conociendo cuáles son las características que presenta un texto para que lo consideremos literario.

INTRODUCCIÓN: 


1.- ¿QUÉ ES LA LITERATURA?          
                     

2.- DIFERENCIA ENTRE TEXTOS LITERARIOS Y NO LITERARIOS

3.- DIFERENCIA ENTRE PROSA Y VERSO

Siguiente entrada:


Curso básico de literatura_II. Los géneros literarios.

Segunda entrega del curso, donde se repasan los diferentes géneros literarios.

Esquema:

0. Los géneros literarios
1. La lírica
2. La narrativa
     a. Los tipos de narradores
3. La dramática
4. La épica
5. La didáctica

0.- LOS GÉNEROS LITERARIOS

1.- LA LÍRICA O POESÍA

2.- LA NARRATIVA O NOVELA

2.- A/ EL NARRADOR. TIPOS DE NARRADORES

3.- LA DRAMÁTICA O TEATRO

4.- LA ÉPICA

5.- LA DIDÁCTICA

"Doña Perfecta" de Benito Pérez Galdós

Este enlace nos lleva al texto en pdf. Biblioteca virtual Cervantes


O si lo preferís en formato libro:


También disponéis de esta edición en internet de www.badosa.com:

viernes, 20 de marzo de 2020

Molière. La comedia clásica francesa.

Tartufo de Molière en versión de Enrique LLovet para TVE, protagonizada por Agustín González


El avaro, adaptación de León Cotanda para el espacio " Estudio 1 " de TVE emitida el 14 de abril de 1972. Dirigida por José Antonio Páramo, e interpretada, en sus principales papeles, por Narciso Ibáñez Menta, José Sacristán, Luis Varela, Alicia Hermida, Lola Herrera y María Isbert.



miércoles, 18 de marzo de 2020

Shakespeare en el cine y en el teatro

Mostramos aquí las versiones de cine o teatro que hemos encontrado en la red de obras del inmortal autor inglés.

"EL MERCADER DE VENECIA"
Versión cinematográfica 

Versión teatral en español

Versión teatral de la mítica serie televisiva "Estudio 1" de TVE

"MACBETH"
Adaptación para TVE de 'Macbeth', la obra de teatro de William Shakespeare. Emitida en 1966 en Estudio 1. Bajo la diercción de Pedro Amalio López.

Intérpretes: Francisco Piquer (Macbeth), Julio Núñez, Irene Gutiérrez Caba (Lady Macbeth), José María Escuer, Margarita Esteban, Carmela Fernán Gómez, Tomás Blanco, José Sepúlveda. Macbeth y Banco, generales del rey escocés Duncan, encuentran al regreso de una victoriosa campaña a tres brujas que profetizan que Macbeth llegará a ser rey y que Banco engendrará reyes aunque él no esté destinado a serlo. Tras la predicción, Lady Macbeth excita la ambición de su esposo y éste asesina a Duncan mientras duerme, lo que le produce un hondo remordimiento. Esta versión comprime de manera sustancial la obra, eliminando algunos de los soliloquios de Macbeth y buena parte de la sección final, especialmente el asesinato de la familia de Macduff.

viernes, 14 de febrero de 2020

Variedades diatópicas o geográficas

EL GALLEGO
VIVAMOS COMO GALEGOS! GLOBAL MUÑEIRA
A historia de dous teimudos perdidos que se empeñaron en que todo o planeta bailase muiñeira. “Imos facer que todo o planeta baile muiñeira!” “Todo galego debería de saber polo menos 5 pasos de muiñeira”.

Feirantes - Imos a Monterroso para coñecer a preparación dun bo polbo



EL CATALÁN
La història i els vestits del Manneken Pis.


EL VASCO
¿Es la lengua vasca la más bonita del mundo?


Itziar Ituño aktore ezaguna 'Gure Kasa' saioan izan da eta telebista, zinema, antzerki, dantza eta musika munduan izandako ibilbideaz hitz egin digu. Gainera, hainbat sorpresa jaso ditu basauriarrak.



EL DIALECTO ANDALUZ
El habla de la Alpujarra


El habla de Granada


El habla de Almería


Para conocer más sobre el andaluz pincha en la siguiente entrada de este mismo blog:

martes, 11 de febrero de 2020

"Espainia, frankeo ordaindua" de Arturo Pérez-Reverte

PATENTE DE CORSO

Espainia, frankeo ordaindua

El otro día pasé un rato incómodo porque no identificaba el origen de una carta remitida a mi nombre. El texto de la parte superior derecha del sobre ya presentaba alguna dificultad: Espainia, frankeo ordaindua. De vasco no entiendo una palabra, lamentablemente; pero aplicando el sentido común concluí que la inscripción, acompañada de la trompa y la corona real de Correos, significaría España, franqueo ordinario, o algo así. En cualquier caso, me pareció descortés que una carta que debe circular por el resto del territorio nacional e ir a manos de quien, como yo, tiene la desgracia de no hablar otra lengua española que la castellana, obligue al destinatario a perder el tiempo descifrando criptogramas innecesarios. Pero bueno. Todo sea, me dije, por la rica pluralidad, etcétera. A fin de cuentas, franqueo ordaindua o del género que fuera, la carta estaba en manos del destinatario. El problema era que no lograba identificar la procedencia del remitente. Hondarribiko udala, decía el texto impreso en el sobre. En el interior, la carta -que era breve y de carácter privado- tampoco daba ninguna pista sobre la localidad en cuestión. Al fin miré la letra pequeña: Hondarribia, Gipuzkoa. Eso debe de ser Fuenterrabía, me dije tras pensarlo un poco. Qué tonto soy. En Guipúzcoa. El problema era que no tenía ni idea de lo que significa udala. Así que cogí el teléfono y llamé a Amaya Elezcano, mi editora, que es de Bilbao. Ayuntamiento, me dijo. Te escriben del ayuntamiento de Fuenterrabía. Y lo de ordaindua no significa ordinario, sino pagado. Que no te enteras, tío. Le di las gracias y colgué. Había empleado casi diez minutos y una llamada telefónica en averiguar de dónde me mandaban la puta carta.

Cuando se publique este comentario,supongo que caerán otras cartas diciéndome que extrañarse en Madrid, o en Albacete, por un frankeo ordaindua es propio de neonazis y tal. Lo de siempre. A estas alturas, mientras insulten en una lengua que pueda entender, ahí me las den todas. No porque infravalore el idioma nobilísimo que utiliza cada cual cuando anda por casa o entre gente que lo pucha con soltura; eso es cosa particular, y ahí no me meto. Lo que me toca la flor -si permiten ustedes esa discreta metáfora en tecla de un académico de la RAE- es la descortesía de obligarnos, a quienes no estamos al corriente, a consultar diccionarios y llamar por teléfono. Eso cuando disponemos todos, remitentes y destinatarios, de una herramienta común, prodigiosa y depuradísima, para decirnos las cosas y comprenderlas en el acto. Por supuesto que cuando recibimos una carta en inglés o alemán escrita desde Inglaterra o Alemania, aquí nadie enarca una ceja. Pero es que no es lo mismo, oigan. Ni de lejos. Aunque algunos quisieran que lo fuera.
Pero todo tiene sus riesgos, claro. Y más en esta España que, a partes iguales, maneja tanta mala leche y tanta guasa. Llevada a su extremo, esa falta de delicadeza respecto al prójimo de otros lares autonómicos -e incluso respecto a no pocos prójimos del propio lar- puede dar pie a cartas como la que hace tiempo remitió Isleña de Navegación de Algeciras al ayuntamiento de Barcelona, que le había enviado una misiva en absoluto catalán. «Zeñó: nó ha sío una jartá de difisi enterarno, y má o meno eztamo cazi orientao. Lo que no podemo conchabá e lo de ‘que fera aquest estiu?'. En cuanto lo zepamos le contestaremo con musho arte.» Y ojo. Porque, tal y como está el patio, la cosa puede cundir. Al comentarle a un amigo el caso de mi Hondarribiko udala, éste acaba de enviarme copia de una carta dirigida el pasado septiembre por una empresa malagueña, Linea Blanca 2000, a don Marc Bajona, jefe del Departament de Gestió Tributaria del Ajuntament de Casgtellgalí: «Le huro por Dió que hemo hesho to lo posible por aclará zi nosotro le debemo a ustede argo o zon ustede los que nó tienen que hasé algún pago (...) Lo que má difissi está siendo d'entendé e'esso de ‘la seva propietat que puguin figurar amb prelació als sous' (...) Le rogaría que'nlosusesivo se dirigiese a nosotro en la lengua de Garcilaso, Cervantes, Góngora, Calderón, Juan Ramón Jiménez, Pío Baroja, Unamuno, Ortega y Gasset o Vicente Aleixandre, porque a los catetos del sur, en cuento los sacas der castellano y de cuatro frases heshas en fransé o inglé (‘Vulevú cuxé avec mua sexuá?' o aquello de ‘du yu uant make love wiz me?') ze pierden. Firmado: José Sarriá, gerente (o manachement)».

lunes, 10 de febrero de 2020

Don Benito Pérez Galdós y la zarzuela

Galdós en el cine y en el teatro

Presentamos las versiones cinematográficas o teatrales que hemos encontrado en la red de las obras de D. Benito Pérez Galdós.

"LA FONTANA DE ORO"

"FORTUNATA Y JACINTA"
Juan, hijo único de la aristocrática familia Santa Cruz, inicia sus estudios de Derecho en la Universidad de Madrid. La expulsión de Castelar de su Cátedra provoca algaradas estudiantiles, en una de las cuales es detenido Juan y conducido a prisión, de la que sale por influencia de su familia. Este es el primero de una serie de diez capítulos, que puedes ver completos AQUÍ: http://www.rtve.es/television/archivo/


"TRISTANA"
Diferencias con la novela

En la novela el final no es trágico. Tristana se casa con Don Lope por conveniencia y a ella le es indiferente este hecho, dimite de su ánimo de libertad e incluso encuentra una nueva afición: la repostería. Aunque el autor recalca que tal vez eran felices, es una probabilidad. En la película aquella no existe, muestra a una Tristana perversa y contrario a la novela, ella obtiene su libertad al descuidar a Don Lope adrede para que muera, concretamente abriendo la ventana en un día de ventisca para matar a Don Lope.


Adaptación teatral de Eduardo Galán protagonizada por Olivia Molina, que cuenta la historia de una mujer feminista y luchadora que sueña con ser libre y tener una profesión. Su vida depende de dos hombres, don Lope, un donjuán venido a menos que la seducirá y Horacio, pintor más joven pero que no la entiende. Ella solo tendrá el fiel apoyo de su criada Saturna.Aquí vemos la representación llevada a cabo en el teatro "Isabel la católica" de Granada.




"MISERICORDIA"´
Versión teatral y adaptación de Alfredo Mañas para  TVE, protagonizada en sus papeles principales por Mª Fernanda D'Ocon como Benina y por José Bódalo como Almudena.

"MARIANELA"
Basada en la novela homónima de Benito Pérez Galdós, es la historia de Marianela, una muchacha muy humilde e inocente que vive atormentada por su fealdad. Se enamora de un joven ciego a quien ayuda, temiendo que deje de amarla al recuperar la vista. Dirigida por Julio Porter sobre su propio guión escrito en colaboración con Luis Ordaz y Pablo Palant, se estrenó el 15 de septiembre de 1955. La protagonizaron Olga Zubarry, Pedro Laxalt, José María Gutiérrez, Domingo Sapelli, Oreste Soriani y Perla Alvarado. Fue la última película en la que intervino el cantante y compositor de tangos Juan Sarcione. Con interpretaciones folklóricas de los Hermanos Ábalos. Por su actuación en este filme Olga Zubarry recibió el Premio Cóndor de Plata a la mejor actriz.


"EL ABUELO"
Representación teatral correspondiente al programa ESTUDIO 1 de TVE, que recrea la novela dialogada de D. Benito Pérez Galdós "El Abuelo", interpretada por Rafael Rivelles, María Fernanda D'Ocón, José Franco, Modesto Blanch, Enrique Vivó, Emiliano Redondo, José Blanch, José María Navarro, Josefina Robeda, Lola Lemos, Blanca Sendido, Magda Rotger, Isabel María Pérez y María Elena Montoya.


Versión cinematográfica de 1954 dirigida por R. Viñoly Barreto

La versión cinematográfica más reciente de este entrañable relato galdosiano la firma José Luis Garci en un trabajo de 1998, con la magistral interpretación de Fernando Fernán Gómez y Cayetana Guillén Cuervo en los papeles principales, sin olvidar la extraordinaria intervención del secundario Rafael Alonso en la que sería su última participación en una cinta cinematográfica.
Igualmente es destacable la banda sonora original de Manuel Blaboa.
No olvidéis que hay dos capítulos:


"NAZARÍN"
Dirigida por Luis Buñuel y ganadora del Gran Premio Internacional de Cannes en 1959. Está basada en la novela homónima de Benito Pérez Galdós pero situada en México durante el gobierno de Porfirio Días en vez de en Madrid. Trata de un sacerdote que "encarna" a Jesús y sus preceptos, y como son percibidos por la gente en la sociedad, que poco ha cambiado desde entonces.

"MIAU"

miércoles, 5 de febrero de 2020

Variedades de la lengua. El lenguaje políticamente correcto.

¿El lenguaje debe estar al servicio de los hablantes o los hablantes al servicio del lenguaje?
La clase política está en el empeño de imponer una forma de hablar determinada que contraviene el carácter práctico y funcional que le es consustancial.
Si la lengua no sirve para una comunicación inmediata y útil pierde su sentido y se convierte en algo farragoso y ridículo. Para muestra, un botón.

lunes, 13 de enero de 2020

Novelas Ejemplares de Cervantes: "El casamiento engañoso" y "El coloquio de los perros"

NOVELAS EJEMPLARES

"EL CASAMIENTO ENGAÑOSO" y "EL COLOQUIO DE LOS PERROS"
En el conjunto de las doce Novelas ejemplares de Cervantes, "El casamiento engañoso" y "El coloquio de los perros" constituyen una unidad comunicativa ya que la primera sirve de marco narrativo a la segunda, es decir el alférez Campuzano, protagonista y narrador de los hechos de "El casamiento engañoso", le refiere y transmite a su amigo el licenciado Peralta el prodigioso diálogo que mantienen los perros del Hospital de la Resurrección de Valladolid, Cipión y Berganza. De manera que el lector accede al contenido de "el coloquio de los perros" al mismo tiempo que el licenciado Peralta. Pero desde el punto de vista del contenido son dos historias diferentes lo que nos permite hablar de dos novela distintas.


Estos son los TEXTOS en pdf.





CARACTERÍSTICAS (Presentación)



COMENTARIOS E IMPLICACIONES FILOSÓFICAS
Para el que quiera saber más aquí tiene sesudos comentarios y reflexiones sobre las consecuencias filosóficas de los textos cervantinos del profesor Jesús González Maestro: